Урок 49. Прямое и переносное значение слов

Поделиться:
Конспект урока

Русский язык

5 класс

Урок № 49

Прямое и переносное значение слов

Перечень рассматриваемых вопросов

1. Чем отличается прямое значение слова от переносного.

2. Тропы, основанные на использовании слов в переносном значении.

Тезаурус

Олицетворение – художественное средство, заключается в переносе свойств живого на неживое.

Метафора – художественный приём, который заключается в употреблении слов в переносном смысле на основе какого-либо сходства, сравнения.

Список литературы

Обязательная литература:

1. Ладыженская Т. А., Баранов М. Т., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. Учебник. 5 класс. В 2 ч. Ч. 1. – М.: Просвещение, 2019.

Теоретический материал для самостоятельного изучения

Вы видите обручальные кольца.

Урок 49. Прямое и переносное значение слов

Какие прилагательные подойдут для их описания? «Золотые», – такой ответ придёт в голову одним из первых. А почему? «Странный вопрос, – скажете вы. – Потому что они сделаны из золота». Да, всё верно. А знакомо ли вам выражение «золотые руки»? Так говорят об умелом человеке, который многое может сделать своими руками. Но почему его руки мы назовём золотыми? Так как золото – редкий и драгоценный металл, то, называя руки золотыми, мы хотим подчеркнуть их ценность, исключительность. Это значит, что в словосочетании «золотые руки» слово золотой использовано в переносном, а не в прямом значении.

Перенос значения происходит, когда между предметами есть сходство. Например, в словосочетаниях железный столб – железные нервы. В первом случае слово железный используется в прямом значении, то есть столб, который сделали из железа. Во втором случае прилагательное железные употреблено в переносном значении, то есть нервы крепкие, как железо. Основание для переноса значения – сходство предметов по их крепости, устойчивости.

Использование слов в переносном значении делает нашу речь выразительнее. Вспомните это стихотворение Фёдора Ивановича Тютчева:

Зима недаром злится,

Прошла её пора –

Весна в окно стучится

И гонит со двора.

Глаголы злится, стучится и гонит относятся к зиме и весне, то есть к неодушевлённым предметам, но в этом стихотворении времена года оживают, и поэт использует глаголы, чтобы показать нам это волшебное оживление. Такой приём называется олицетворение. А в этом отрывке из стихотворения Афанасия Афанасьевича Фета оживает буря:

С поля буря ворвавшися злая

Рвёт и мечет и воет в лесу.

Почему мы считаем, что олицетворение основано на использовании слов в переносном значении? Возьмём слово злая. Злым в прямом значении может быть живое существо, но поэт хочет передать нам образ сильной, страшной бури, поэтому наделяет её человеческими качествами. Олицетворение заключается в переносе свойств живого на неживое.

А если мы переносим свойства одного предмета на другой предмет, не «очеловечивая» его? Такой приём называется метафора. Посмотрите на следующий пример из стихотворения Сергея Александровича Есенина:

А месяц скользил тонкий

И скрылся за холм в полях.

О месяце говорится, что он скользил. Может ли месяц скользить на самом деле? Нет, но для того чтобы передать плавность его движения по небу, поэт использует этот глагол.

А вот пример из стихотворения Ивана Алексеевича Бунина:

А счастье всюду. Может быть, оно

Вот этот сад осенний за сараем

И чистый воздух, льющийся в окно.

Воздух, конечно, не может литься, но именно этот глагол, использованный поэтом в переносном смысле, помогает передать мысли автора.

Метафора – художественный приём, который заключается в употреблении слов в переносном смысле на основе какого-либо сходства, сравнения.

Примеры заданий из Тренировочного модуля

Единичный / множественный выбор

Выберите словосочетание, в котором прилагательное использовано в переносном значении.

1. каменные столбы;

2. каменная скульптура;

3. каменное сердце;

4. каменный дом;

Для выполнения задания нужно применить алгоритм:

Слово каменный означает «сделанный из камня». Такое определение можно дать значениям 1, 2 и 4 – столбы, скульптура и дом могут быть сделаны из камня. Но сердце не может быть из камня, когда мы так говорим, мы имеем в виду человека сурового, жестокого, то есть используем слово каменное в переносном значении.

Правильный ответ:

3. каменное сердце

Сортировка элементов по категориям;

В одной группе должны быть словосочетания с прямым значением прилагательного, в другой – с переносным.

Зелёное яблоко; зелёный юнец; пылающий румянец; пылающий костёр; тяжёлый чемодан; тяжёлый взгляд.

Чтобы выполнить это задание, необходимо применить алгоритм:

Словосочетания даны парами, значит, одно из прилагательных используется в прямом значении, а другое – в переносном. Рассмотрим эти пары: зелёное яблоко; зелёный юнец – яблоко зелёного цвета, юный, неопытный человек. Пылающий румянец; пылающий костёр – щёки, которые краснеют от смущения или радости, костёр, который пылает. Тяжёлый чемодан; тяжёлый взгляд – чемодан, который тяжело поднимать, недобрый, хмурый взгляд.

Правильный ответ:

Прямое значение: зелёное яблоко; пылающий костёр; тяжёлый чемодан;

Переносное значение: зелёный юнец; пылающий румянец; тяжёлый взгляд.